Condiciones generales
Tienda online y venta a distancia CGC
Condiciones contractuales en el marco de los contratos de compra celebrados a través de la plataforma
entre
supernutural GmbH, Westermühlstraße 30 en 80469 Múnich, inscrita en el registro mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Múnich con la referencia HRB 262308, representada por Amelie Sperber, Timo Sperber y Tobias Brix, NIF: DE 318188275
- en lo sucesivo "Proveedor" -.
y
el cliente especificado en el artículo 2 del contrato
- en lo sucesivo denominado "Cliente" -.
estar cerrado.
§ 1 Ámbito de aplicación, definiciones
- La relación comercial entre supernutural GmbH (en lo sucesivo, el"proveedor") y el cliente (en lo sucesivo, el"cliente") se regirá exclusivamente por las siguientes condiciones generales en la versión vigente en el momento del pedido. No se reconocerán condiciones generales divergentes del cliente a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.
- El cliente es un consumidor en la medida en que la finalidad de los bienes y servicios solicitados no pueda atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente. Por el contrario, un empresario es toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar el contrato.
§ 2 Celebración del contrato
- El cliente puede seleccionar productos de la gama del proveedor (máquina para hacer crema de frutos secos, nueces y chocolate) y reunirlos en una denominada cesta de la compra mediante el botón "Añadir a la cesta". Al hacer clic en el botón "pedido con obligación de pago", el cliente presenta una solicitud vinculante de compra de los productos de la cesta de la compra. Antes de enviar el pedido, el cliente puede modificar y consultar los datos en cualquier momento. No obstante, la solicitud sólo podrá enviarse y transmitirse si el cliente ha aceptado estas condiciones haciendo clic en el botón "Aceptar condiciones" y, de este modo, las ha incluido en su solicitud.
- A continuación, el proveedor envía al cliente un acuse de recibo automático por correo electrónico, en el que se vuelve a enumerar el pedido del cliente. La confirmación automática de recepción simplemente documenta que el proveedor ha recibido el pedido del cliente y no constituye una aceptación de la solicitud. El contrato sólo se perfecciona cuando el proveedor emite una declaración de aceptación, que se envía en un correo electrónico aparte (confirmación del pedido). En este correo electrónico o en otro, pero a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía, enviamos al cliente el texto del contrato (confirmación del contrato). El texto del contrato se almacena de conformidad con la normativa sobre protección de datos.
- El contrato se celebra en alemán.
§ 3 Entrega, disponibilidad de las mercancías
- Los plazos de entrega indicados por nosotros se calculan a partir de la confirmación de nuestro pedido, previo pago del precio de compra (excepto en caso de compra a cuenta). Si en nuestra tienda en línea no se especifica ningún plazo de entrega o un plazo de entrega distinto para la mercancía correspondiente, el plazo de entrega es de aproximadamente 4-6 semanas.
- Si en el momento del pedido del cliente no hubiera ejemplares disponibles del producto seleccionado por el cliente, el proveedor informará de ello inmediatamente al cliente en la confirmación del pedido. Si el producto no está disponible de forma permanente, el proveedor se abstendrá de emitir una declaración de aceptación. En este caso, no se celebrará ningún contrato.
- Si el producto especificado por el cliente en el pedido sólo no está disponible temporalmente, el proveedor también informará de ello inmediatamente al cliente en la confirmación del pedido.
- Por lo general, es posible recoger la mercancía en supernutural GmbH, Westermühlstraße 30, 80469 Múnich, Alemania durante el siguiente horario comercial: De lunes a viernes: de 9:00 a 17:00 horas.
- No es posible la entrega en una Packstation.
§ 4 Reserva de dominio
Los bienes entregados seguirán siendo propiedad del proveedor hasta que se haya efectuado el pago completo.
§ 5 Precios y gastos de envío
- Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.
- Los gastos de envío correspondientes se indican al cliente en el formulario de pedido y corren a su cargo, a menos que el cliente haga uso de su derecho de cancelación.
- La mercancía se envía por correo. El riesgo de envío corre a cargo del proveedor si el cliente es un consumidor.
- En caso de anulación, el cliente correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.
§ 6 Modalidades de pago
- El cliente puede efectuar el pago por:
- Tarjeta de crédito: El cargo en su tarjeta se realizará inmediatamente después de realizar el pedido.
- PayPal/PayPal Express: Para poder abonar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo ("PayPal"), deberá estar registrado en PayPal, legitimarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. PayPal realiza la transacción de pago inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más instrucciones durante el proceso de pedido.
- Apple Pay; o
- Factura.
- El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago viene determinada por el calendario, el cliente incurre en mora al incumplir el plazo. En este caso, el cliente deberá abonar al proveedor intereses de demora por el año a un tipo de 5 puntos porcentuales por encima del tipo básico.
- La obligación del cliente de pagar intereses de demora no impide al proveedor reclamar otros daños causados por el impago.
§ 7 Uso adecuado, garantía por defectos materiales, garantía, daños de transporte
- El cliente es responsable del uso correcto de la máquina para producir la crema de frutos secos. Para el uso correcto de la máquina sólo se pueden utilizar los cartuchos con mezclas de frutos secos y chocolate suministrados por el proveedor. El cliente no podrá utilizar otros cartuchos con mezclas de frutos secos y chocolate para la máquina, ya que, de lo contrario, no podrá garantizarse la calidad de la crema de frutos secos ni el funcionamiento de la máquina. La razón de ello es que la mezcla de frutos secos y chocolate debe tener un cierto grado de madurez y humedad para que la crema de frutos secos tenga éxito. Además, las mezclas de frutos secos y chocolate del proveedor están adaptadas al triturador de la máquina; una mezcla diferente con un tamaño de fruto seco distinto puede bloquear y dañar el triturador de la máquina. Las tablas de valores nutricionales de la crema de frutos secos también se refieren únicamente a las mezclas de frutos secos y chocolate suministradas por el proveedor. Además, cualquier recarga de los cartuchos del proveedor con una mezcla de frutos secos y chocolate que no proceda del proveedor constituye una infracción de los derechos de autor y de marca del proveedor y, por lo tanto, está prohibida.
- El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales aplicables, en particular §§ 434ss. BGB (CÓDIGO CIVIL ALEMÁN). El proveedor no asumirá ninguna garantía por defectos causados por un uso inadecuado de la máquina, en particular por el uso de cartuchos con mezclas de frutos secos y chocolate que no hayan sido suministrados por el proveedor, o por el uso de cartuchos que no procedan del proveedor.
- El plazo de garantía para las mercancías entregadas por el proveedor a los empresarios es de 12 meses. Esto no afecta a las disposiciones legales especiales sobre el plazo de prescripción (en particular §§ 438 Párr. 1 Nº 3, 438 Párr. 3, 444, 445b BGB). Las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente derivadas de lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud, de infracciones dolosas o gravemente negligentes del deber por parte del proveedor y las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios de derecho imperativo prescribirán exclusivamente conforme a los plazos de prescripción legales.
- Sólo existe una garantía adicional para las mercancías suministradas por el proveedor si así se ha indicado expresamente en la confirmación del pedido del artículo correspondiente.
- Encontrará información sobre las garantías adicionales que puedan aplicarse y sus condiciones exactas junto con el producto y en las páginas de información especial de la tienda en línea. Servicio de atención al cliente: Puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para preguntas, quejas y reclamaciones los días laborables de 9:00 a 17:00 llamando al +49 (0)89-2020 84740 o por correo electrónico a hey@supernutural.com.
- Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, reclame dichos defectos al repartidor lo antes posible y póngase en contacto con nosotros inmediatamente. El hecho de no presentar una reclamación o de no ponerse en contacto con nosotros no tiene consecuencias para sus derechos legales y su aplicación, en particular sus derechos de garantía. Sin embargo, nos ayudará a hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o la compañía de seguros de transporte.
§ 8 Responsabilidad
- Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente derivadas de lesiones a la vida, la integridad física o la salud o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios basada en un incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones por parte del proveedor, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato.
- En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales, el proveedor sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si éstos han sido causados por negligencia simple, a menos que las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios se basen en lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
- Las restricciones de los apartados 1 y 2 también se aplican en favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del proveedor si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos.
- Las limitaciones de responsabilidad resultantes de los apartados 1 y 2 no se aplicarán si el proveedor ha ocultado fraudulentamente el defecto o ha asumido una garantía por la calidad del artículo. Lo mismo se aplica si el proveedor y el cliente han llegado a un acuerdo sobre la calidad del artículo. Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas.
§ 9 Política de anulación
- Los consumidores tienen un derecho legal de cancelación al concluir una transacción de venta a distancia, sobre la que el proveedor proporciona información a continuación de acuerdo con el modelo legal. Las excepciones al derecho de cancelación se regulan en el apartado (2). En el apartado (3) figura un modelo de formulario de cancelación.
Política de cancelación Derecho de cancelación Usted tiene derecho a cancelar este contrato en un plazo de catorce días sin indicar el motivo. el plazo de cancelación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tomó posesión de los bienes. Para ejercer su derecho de rescisión, debe informarnos de su decisión de rescindir el presente contrato mediante una declaración clara (una carta enviada por correo postal o electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, pero no es obligatorio. Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que nos envíe su notificación de ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.Consecuencias de la cancelaciónSi cancela este contrato, debemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales derivados del hecho de que haya elegido un tipo de entrega distinto a la entrega estándar barata que ofrecemos), inmediatamente y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que recibamos la notificación de su cancelación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso; podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero; usted deberá devolvernos o entregarnos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir de la fecha en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si usted envía los bienes antes de que venza el plazo de catorce días y usted corre con los gastos directos de devolución de los bienes. Sólo tendrá que pagar la pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad. El derecho de desistimiento no se aplica a los siguientes contratos: Contratos para la entrega de mercancías que puedan estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se superaría rápidamente.Contratos para la entrega de mercancías precintadas que no sean aptas para su devolución por motivos de protección de la salud o de higiene si su precinto se ha retirado después de la entrega. |
- El proveedor facilita la siguiente información sobre el modelo de formulario de cancelación de conformidad con las disposiciones legales:
| Modelo de formulario de desistimiento(Si desea desistir del contrato, rellene este formulario y envíelo de vuelta.)A supernutural GmbH, Westermühlstraße 30, D-80469 Múnich - hey@supernutural.comHiermit Yo/nosotros [●] desisto/desistimos del contrato celebrado por mí/nosotros [●] para la compra de los siguientes bienes: [●]Pedido el [●]/recibido el [●]Nombre del/de los consumidor/es: [●]Dirección del/de los consumidor/es: [●]Firma del/de los consumidor/es (sólo para notificación en papel) Fecha: [●] |
§ 10 Fuerza mayor
En caso de que no podamos prestar el servicio debido por causas de fuerza mayor (en particular, catástrofes naturales), quedaremos eximidos de la obligación de cumplimiento mientras dure el impedimento. Si no podemos cumplir el pedido o entregar la mercancía durante más de un mes por causas de fuerza mayor, usted tendrá derecho a rescindir el contrato.
§ 11 Comentarios
- Al proporcionar su reseña a través del sitio web del Proveedor o a través de servicios y aplicaciones de terceros, usted concede al Proveedor (a) el derecho no exclusivo, libre de regalías, perpetuo, transferible e irrevocable, que puede ser licenciado a terceros, a utilizar, reproducir, publicar, distribuir públicamente y traducir dicho contenido en todo el mundo en cualquier medio conocido o desarrollado en el futuro; y (b) el derecho a utilizar el nombre/nombre comercial que usted envíe en relación con dicho contenido. Usted reconoce y acepta que el Proveedor puede utilizar su contenido con fines promocionales utilizando el nombre que usted utilizó para la reseña o de forma anónima. Usted reconoce y acepta que sus contenidos no son confidenciales ni están protegidos por derechos de propiedad intelectual. Usted confirma que es el propietario de su contenido.
- Usted se compromete expresamente a no cargar, transmitir, enviar, distribuir, almacenar, crear o publicar de cualquier otra forma cualquiera de los siguientes contenidos suyos en el sitio web del Proveedor o a través de los servicios y aplicaciones de terceros:
- Contenido que sea falso, ilegal, engañoso, calumnioso, difamatorio, obsceno, pornográfico, indecente, lascivo o sugerente, discriminatorio (o que abogue por la discriminación de otra persona), amenazador, invasivo de los derechos de privacidad o publicidad, u ofensivo, incendiario, fraudulento o censurable por cualquier otro motivo;
- Contenidos claramente ofensivos para la comunidad en línea, como los que promueven el racismo, la intolerancia, el odio o la violencia física contra cualquier grupo o persona;
- Contenidos que constituyan una agresión comunicativa a los niños/jóvenes, menoscabando su integridad personal;
- Contenido que pueda infringir cualquier patente, marca registrada, copyright, derecho de propiedad, secreto comercial u otro derecho de propiedad intelectual de cualquier parte;
- Contenidos que constituyan correos masivos, cartas en cadena o cualquier forma de "spam";
- Contenidos en los que y a través de los cuales usted se haga pasar por otra persona o entidad o tergiverse de cualquier otro modo otros contenidos;
- Virus, datos corruptos u otros archivos perturbadores y destructivos;
- Contenidos que proporcionen instrucciones para actividades ilícitas como la fabricación o compra de armas prohibidas, la violación de la intimidad de terceros o el suministro o creación de virus informáticos;
- Contenidos que representen campañas políticas o contengan publicidad.
Nos reservamos el derecho a eliminar contenidos sin previo aviso si creemos de buena fe que infringen este acuerdo con el fin de proteger los derechos del proveedor y/o de todos los usuarios de nuestros sitios web. Si no está de acuerdo con la eliminación de su contenido, puede ponerse en contacto con nosotros y plantearnos sus objeciones. Tiene derecho a modificar o eliminar posteriormente sus contenidos en cumplimiento de este acuerdo.
§ 13 Disposiciones finales
- Para los contratos entre el proveedor y el cliente se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las disposiciones legales que limitan la elección de la ley y la aplicabilidad de disposiciones imperativas, en particular del país en el que el cliente como consumidor tiene su residencia habitual, no se verán afectadas.
- Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor es el domicilio social del proveedor.
- El contrato seguirá siendo vinculante en sus partes restantes incluso si algunos puntos individuales son legalmente inválidos. Los puntos ineficaces serán sustituidos por las disposiciones legales, si las hubiere. No obstante, si esto supusiera una carga excesiva para una de las partes contratantes, el contrato en su conjunto quedará invalidado.